<acronym id="0kyay"><div id="0kyay"></div></acronym>
<rt id="0kyay"></rt>
<acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
<rt id="0kyay"><optgroup id="0kyay"></optgroup></rt><acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
<rt id="0kyay"><center id="0kyay"></center></rt>
<acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
"

✅泛亚电竞app|最新版下载✅㊣全球最大,最信誉的线上综合平台✅泛亚电竞app|最新版下载✅千款游戏,砖石级服务,泛亚电竞app|最新版下载,欢迎各界玩家加入体验!

<acronym id="0kyay"><div id="0kyay"></div></acronym>
<rt id="0kyay"></rt>
<acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
<rt id="0kyay"><optgroup id="0kyay"></optgroup></rt><acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
<rt id="0kyay"><center id="0kyay"></center></rt>
<acronym id="0kyay"><center id="0kyay"></center></acronym>
"
当前位置:同传翻译 欢迎在线填写翻译咨询表泛亚电竞app|最新版下载,专人专业回复您的咨询...


在线咨询
点击这里给我发消息
QQ2355606649

同声传译技巧探讨

一泛亚电竞app|最新版下载、译员经常遇到的问题

  1泛亚电竞app|最新版下载、倒装句的处理

  英泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、汉语的语序差别很大泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,这就给口译造成了较大困难。例如:Japan surrendered in 1945 after Americans dropped two atom bombs.

  同传时泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,往往是刚刚译出前半句“日本人在1945年投降了”泛亚电竞app|最新版下载,接着又出现了后半句“美国人投了两颗原子弹后”泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。 在这种情况下泛亚电竞app|最新版下载,如果译员已按英文语序译出泛亚电竞app|最新版下载,只好把句子重新组合泛亚电竞app|最新版下载,再重复说一遍泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。但这又显得翻译水平不高泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。如何处理好呢泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载?不妨试一试以下两种方法泛亚电竞app|最新版下载。

  第一种:译员不要接得太紧,而是等讲话的人将大部分句子说出后泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,再开始翻译泛亚电竞app|最新版下载。但是泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,在快速的同声传译中泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,往往等不了这样长的时间。这样泛亚电竞app|最新版下载,我们可以采取第二种方法:将一个句子断为二、三个简单句泛亚电竞app|最新版下载,在简单句之间泛亚电竞app|最新版下载,适当补充一些字泛亚电竞app|最新版下载、词泛亚电竞app|最新版下载,把它们有机地联结起来。上述例句可以译成:“日本人投降了泛亚电竞app|最新版下载,那是在1945年,在这之前泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,美国人投了两颗原子弹泛亚电竞app|最新版下载!闭庋敕貉堑缇篴pp|最新版下载,虽然不完美泛亚电竞app|最新版下载,但是主要意思都译出来了,而且句子也比较通顺泛亚电竞app|最新版下载。

  2泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、被动语态和主动语态

  英语常用被动语态泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,相对来说泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,汉语则多用主动语态泛亚电竞app|最新版下载。了解这一点泛亚电竞app|最新版下载,在互译时,就会避免译出英文式的中文泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,或中文式的英文泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。例如:In some of the European countries the people are given the biggest social benefit such as medical insurance.

  此句英文用的是被动语态泛亚电竞app|最新版下载,翻译时应将其改为主动语态,译为:“在有些欧洲国家里泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,人们能享受到最广泛的社会福利泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,如医疗保险等等”泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。在同声传译时泛亚电竞app|最新版下载,由于时间紧迫泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,译员很容易顺着英文的句子结构往下译泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,译成“……人民被给予最大的社会福利……”泛亚电竞app|最新版下载。仔细听国际会议的同声传译泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,就会发现不少译员经常犯这一通病。因此,应当引起足够的重视泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。

  3泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、长句的处理

  处理好长句子,是同声传译的基本功之一泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。翻译长句泛亚电竞app|最新版下载,除要注意根据意群泛亚电竞app|最新版下载,将其切断为简单句外泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,还有一个关键要掌握泛亚电竞app|最新版下载,即英文句子之所以长和复杂,那是为了避免重复使用同一个词,于是用who, which, that代替主词和宾语,因而使句子变得很长泛亚电竞app|最新版下载。而中文则不怕重复使用同一词语。例如:That is the single monetary policy which will be discussed at the next European Union Conference.

  这里泛亚电竞app|最新版下载,英文中为了避免在第二句话中重复single monetary policy,将其简化成一个which泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,并将两个句子合为一句复合句。在译成中文时泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,可以不怕重复,译为“那就是单一的货币制度泛亚电竞app|最新版下载,这个货币制度将在下一届欧洲联盟会议上进行讨论泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载!

  除了上面所说的这一关键,还有一个方法,就是要学会使用“润滑剂”泛亚电竞app|最新版下载。在同声传译时,为了赶时间泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,往往尽可能依照原文的句法结构泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,避免做大的改动。当把长句切为短句时泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,难免会造成一种断断续续互不关联的感觉泛亚电竞app|最新版下载。因此泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,在短句之间泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,要灵活地添加一些虚词泛亚电竞app|最新版下载,这些词本身不只有任何意义泛亚电竞app|最新版下载,但却能使译出的句子听起来不那么艰涩、生硬泛亚电竞app|最新版下载。

  例如: How can the European Union contribute to the development of a European film and television programme industry which is competitive in the would market, forward looking and capable of radiating the influence of European culture an d of creating jobs in Europe?

  这个长句泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,在同声传译时在不打乱其完整结构的情况下泛亚电竞app|最新版下载,首先将其切割为短句泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,在必要的地方泛亚电竞app|最新版下载,重复使用一些字词,同时在断句之间,添加一些虚词泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,使句子与句子之间有机联结起来。此句可以这样译:欧盟应该怎样做才能对欧洲的电影泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、电视行业有所贡献泛亚电竞app|最新版下载,使它在国际市场上具有竞争能力,使它能够发挥欧洲文化的影响力泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,并且能为欧洲创造更多的就业机会呢?

  二泛亚电竞app|最新版下载、同声传译临场紧急情况的处理

  下面谈谈如何处理在同声传译时遇到的一些临场问题。

  1泛亚电竞app|最新版下载、遇到听不懂的词怎么办泛亚电竞app|最新版下载?

  翻译时泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,最怕遇到听不懂的词》貉堑缇篴pp|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载?朔庖徽习奈ㄒ话旆ㄊ强谝肴嗽庇ε嘌约旱牟虏夂驮げ饽芰Ψ貉堑缇篴pp|最新版下载。当然泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,事先充分了解必要的背景材料和知识是十分重要的泛亚电竞app|最新版下载。这样做泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,译员就能心中有数,知道讲话人要谈什么方面的内容泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。译员在这个基础上进行翻译泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,即使遇到个别不会的词,根据上下文,根据对整个讲话精神的体会泛亚电竞app|最新版下载,也可以将全句内容猜测出来泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。千万不能被一个词卡住,而不能将翻译任务继续下去泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。

  2泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、如何在现场纠正同传中的错误

  同声传译泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,又要同步,又要快速和准确泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,难免发生错误泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载、漏译和误译泛亚电竞app|最新版下载。如何在现场纠正同传过程中的错误泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,这也是一门技巧泛亚电竞app|最新版下载。下面就讨论一下这方面的问题:译员发现自己译错后,如果是小错泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,只要是不影响大局的泛亚电竞app|最新版下载,则不必纠正泛亚电竞app|最新版下载,可接着往下进行;如果发现自己的内容出现了大的错误泛亚电竞app|最新版下载,则必须立即纠正,可以明确地说:"刚才这点翻译错了泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,应该译为……"千万不能顾及自己的面子而给会议造成损失;如果完全听漏了一句话泛亚电竞app|最新版下载,这时千万不要慌泛亚电竞app|最新版下载,最好的办法就是接着现在的话往下译泛亚电竞app|最新版下载,而不必考虑刚才漏听了什么,同传中漏听掉的话如同洒出去的水泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,是无法收回的泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。有的人过分认真泛亚电竞app|最新版下载,总在想刚才漏掉了什么意思泛亚电竞app|最新版下载,这样一来泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,不但漏掉的话补不回来泛亚电竞app|最新版下载,而且会漏掉更多的话。

  3泛亚电竞app|最新版下载、碰到发言人讲话速度过快怎么办泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载?

  遇到这种情况时泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,译员可以请发言人讲得稍慢些泛亚电竞app|最新版下载。但有的人讲话快已成习惯泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,很难克服泛亚电竞app|最新版下载。这时译员一定要稳住泛亚电竞app|最新版下载,不能着急泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,要仔细分析整段的内容泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载,紧紧抓住中心思想译出即可泛亚电竞app|最新版下载泛亚电竞app|最新版下载。


 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 1998-2007 广州市贯日翻译服务有限公司(总部)(广州|北京|上海|深圳|东莞)
全国免费服务电话:400 888 0389,400 888 0389
企业营业执照 网站备案登记号:粤ICP备05023286号

广州同声传译电话:020-86266990

 
泛亚电竞app|最新版下载